Horapollo (de la Horus Apollo), cum a fost întotdeauna numită această carte anonimă, a fost singurul text păstrat din antichitate care căuta să explice hieroglifele egiptene. Totul e greșit înăuntru, afară de speculațiile în jurul hieroglifei ce reprezenta o rață și care, într-adevăr, cum spune Horapollo, era un omofon pentru “fiu.”
Multe au fost încercările de descifrare ale scrierii egiptene, cazul cel mai tragic fiind cel al părintelui Athanasius Kircher, care chiar credea că o făcuse și despre care am mai scris aici:
Și Potopul a omorât toți peștii (Athanasius Kircher si oroarea absoluta)…
In schimb, următoarea eroare e comică și instructivă: într-un manuscris latinesc (de dinainte de Champollion, desigur) care pretinde ca scrierea egipteanã consta doar in rețete si texte alchimice criptate, se vorbeste la un moment despre faptul ca egiptenii ar fi adorat un câine zburator al carui lătrat celest (dihania zbura pana in nori si lătra de acolo) facea sa fermenteze laptele vacilor in uger, să se înfricoșeze mercenarii etc…
Imagine fara niciun sens: câine care latra din nori… Voiam sa trec peste ea, pana mi-am dat seama ca ăia care au scris manuscrisul au inteles ceva total pe dos, dintr-un sens latinesc producand un nonsens foarte poetic…
Iatã: textele medievale de dinainte de incunabule erau scrise nu doar de mana, dar de multe ori fara o punctuatie coerenta, fara majuscule, etc… Or, intr-un text cu nume bizare si cuvinte exotice, printre numele de zeitati s-ar fi aflat desigur si cel al zeului egiptean Anubis, care intr-adevar avea cap de caine, da care nu zboarã…
Ei, in mod sigur alchimistul latinofon medieval sau renascentist (vreun Conrad Pelicanus, vreun Agrippa sau Melanchthon, toti nemti posaci) a vazut scris acolo “canis anubis“
“c a n i s a n u b i s” …
si a inteles… “a nubis” ! …. Din nori !…. Ha- haaaaa: cainele Anubis – cainele “a nubis”… si a brodat acolo cum urla javra misticã din nori etc…
Si cate alte confuzii cauzate de o expresie aramaica rau tradusa in greacă șabada…
In istoria culturii – ca in amor: câte cupluri si mituri nu s-au fondat pe o interpretare gresita, din start, a unui cuvint sau expresii…
——
Filed under: ISLAM, Istoria Șamanismului Românescu, Linguistics, Paraphernalia